Inv.Nr. 3587
HINWEIS: Die Informationen zum Objekt sind z.T. älteren Karteikarten entnommen und spiegeln daher nicht zwingend den aktuellen Forschungsstand wider.
NOTE: The information on the object is partly taken from older index cards and therefore does not necessarily reflect the current state of research.
NOTA: La información sobre el objeto se ha tomado en parte de fichas más antiguas y, por lo tanto, no refleja necesariamente el estado actual de la investigación.
NOTE: The information on the object is partly taken from older index cards and therefore does not necessarily reflect the current state of research.
NOTA: La información sobre el objeto se ha tomado en parte de fichas más antiguas y, por lo tanto, no refleja necesariamente el estado actual de la investigación.
Inventarnummer: 3587
Sammlung: Frank, Erwin
Standort: 83.2
Klassifizierung: sashes/Schärpe/fajínes
Kultur/Datierung: Uni
Herkunftsort: Santa Marta/Santa Marta (Perú), Rio Zungaru-Yacu/Río Sungaroyacú
Material: seed (material)/semilla, bone (material)/Knochen/Hueso, Zahn/tooth (material)/diente, Baumwollfaden/Baumwollfäden, Baumwolle/cotton (textile)/Baumwollstoff/algodón (textil)
Maße:
Länge / Höhe (cm) 136
Breite (cm) 3,3
Objektgruppe:
Sammlung / Verschiedene Textilien im BASA-Museum, aus der Andenregion
Kurzbeschreibung: Schmuckschärpe (Catín)
An einem gewebten Band, dessen Enden miteinander verwebt sind, hängen in kurzen Abständen auf angenähten Baumwollfäden verschiedenste Wildsamen und Tierzähne. (02/1982)
An einem gewebten Band, dessen Enden miteinander verwebt sind, hängen in kurzen Abständen auf angenähten Baumwollfäden verschiedenste Wildsamen und Tierzähne. (02/1982)
Herstellung: Von Margarita Bustamente für ihren Enkel hergestellt und 1981 an den Sammler verkauft.
Catines wurden nur von Frauen angefertigt. (02/1982)
Catines wurden nur von Frauen angefertigt. (02/1982)
Funktion / Nutzung: Die Zierschärpen werden von den Männern zu allen festlichen Gelegenheiten (Begrüßung, Schreittänze etc.) oftmals im Paar über der Brust gekreuzt getragen. Engere Versionen werden auch als Kopfschmuck getragen. Ein guter Catín muss überreich geschmückt sein mit allem was "klingt", wenn er getragen wird. (02/1982)
-
Kauf
Zeitraum: bis 11.1981Nach: Bonn / Lehr- und Studiensammlung des Seminars für Völkerkunde der Universität Bonn/ BASA-Museum (Bonner Amerikas-Sammlung)
Weitere Nummern:
X 602
/ X-Nummer
S7, M2
/ Alte Inventarnummer
Verknüpfungen
hourglass_topIn Arbeit